Бизнес и культура: структура взаимоотношений

Неслучайно поэтому, что именно кассовые сборы все чаще рассматриваются качестве одного из основных качественных критериев современных артефактов.

Несколько иной подход представляет собой инвестирование в предметы культуры, прежде всего в произведения искусства. Приобретение картин, скульптур, ювелирных украшений или иного рода артефактов используется бизнесом в качестве способа размещения свободных средств в надежде на извлечение существенной прибыли в случае продажи через определенное время. В последние годы существенно расширился список возможных объектов для инвестирования: Кроме того, подобные инвестиции чаще всего не подвержены обесцениванию.

В ряде случаев доходность подобных вложений может оцениваться в сотни процентов такое может происходить, например, с ранними работами известных мастеров, приобретенными до получения ими известности, с картинами неустановленных авторов при определении их принадлежности кисти известных художников и так далее.

Одновременно обладание предметами искусства приносит и дивиденды символическому капиталу владельца, укрепляя его социальный статус. Впрочем, подобный метод инвестирования может быть сопряжен и с определенными трудностями.

Во-первых, это ограниченная ликвидность предметов искусства: Во-вторых, это необходимость поддержания артефактов в надлежащем состоянии и сохранности что может быть достаточно затратным делом И, главное, инвестиции подобного рода требуют специальных знаний или услуг экспертов, которые зачастую оказываются достаточно дорогостоящими.

В противном случае инвестиции в предметы искусства могут не только не принести прибыли, но и привести к убыткам. При этом если шоу-бизнес создает экономический эквивалент массовым, тиражируемым культурным феноменам, то инвестиции в искусство позволяют формировать стоимостную составляющую для артефактов, существующих в единственном экземпляре и ценных именно своей уникальностью.

Впрочем, следует отметить, что инвестиции в искусство, как и коллекционирование, создают только возможность для этой стоимости, само ее формирование происходит в рамках аукционного бизнеса. Аукционный бизнес и связанная с ним индустрия оценки, определения подлинности и значимости культурных артефактов — это отдельная и самостоятельная сфера современной экономики. Она не производит предметов искусства, не занимается вложением средств в уже существующие артефакты. Вместо этого она создает среду, в которой возможно и производство, и инвестирование, то есть бизнес-операции, производимые над феноменами культуры.

Аукцион по своей сути является методом и способом создания экономического эквивалента, способом включения искусства в экономическую жизнь, так как именно предварительная оценка, верификация и сами торги позволяют определить рыночную стоимость произведения искусства.

При этом именно аукцион и его эксперты несут ответственность за адекватность указанной эквивалентности: Известны случаи, когда аукционные дома несли юридическую ответственность за неадекватность своей оценки.

Четвертым вариантом взаимодействия бизнеса и культуры является коллекционирование. При этом коллекционирование предметов искусства способствует созданию их рыночной стоимости, продуцируя среду платежеспособного спроса. При этом экономическая составляющая формируется либо через прямой договор между коллекционером и творцом произведения искусства например, когда оно создается на заказ , либо посредством аукциона.

При этом рыночная стоимость того или иного артефакта может не иметь для приобретателя никакого значения. Более того, зачастую известные коллекционеры делают свои собрания доступными для массового обозрения публики, завещают или передают их в дар общественным или государственным музеям. Но тем не менее, приобретая тот или иной артефакт и выплачивая за него деньги, коллекционер все равно создает его экономический эквивалент, важный для последующей оценки этого же произведения или других, схожих с ним.

Близким к коллекционированию можно считать меценатство — бескорыстную помощь бизнеса тем или иным культурным проектам или отдельным деятелям искусства. Его основное отличие от коллекционирования заключается в том, что обладающий значительными финансовыми возможностями бизнесмен не столько стремится стать владельцем того или иного уже созданного артефакта, сколько прилагает усилия для развития культуры. Его внимание сосредоточено не столько на предметах искусства, сколько на самом процессе их создания и участвующих в нем людях.

При этом меценат, как правило, не получает от своих вложений никаких материальных плодов или же последние имеют для него скорее символическое, нежели материально-финансовое значение.

В этом смысле о меценатстве сложно говорить как о процессе формирования стоимости феноменов культуры: Впрочем, благотворитель, спонсирующий искусство исключительно в силу собственных мотивов, не связанных с экономикой, и не ставит перед собой такой цели.

Именно вследствие этого траты мецената следует отнести не к области инвестирования средств, а к сфере конечного потребления: В результате мы наблюдаем процесс, обратный описанным выше: Еще одним способом взаимодействия культуры и бизнеса является использование того или иного мероприятия или артефакта для привлечения внимания к спонсирующей его бизнес-структуре или персоне. При подобном подходе, оказывая финансовую поддержку тому или иному проекту, представители бизнеса не преследуют цели удовлетворить свои личные амбиции или эстетические потребности, а стремятся использовать данный факт как информационный повод для повышения известности собственной организации, улучшения ее имиджа, повышения доверия к бренду.

При этом службы по связям с общественностью компаний, занимающиеся организацией подобных мероприятий, осуществляют замену коммерческого месседжа, обычного для корпоративного PR, сообщением из другой сферы. Вместо экономического послания о собственных конкурентных преимуществах используется устойчивая ассоциация компании с определенными культурными проектами.

Можно отметить, что подобную тактику позиционирования за счет искусства используют в первую очередь те коммерческие структуры, собственная деятельность которых не позволяет создать уникального общезначимого месседжа, предназначенного для широких масс. Это может быть связано с особенностями сферы работы компании или конкурентной ситуации, когда такое предложение просто невозможно. Как и в случае с меценатством, при организации подобного рода PR-мероприятий не происходит формирования стоимости предметов искусства.

Средства, выделенные на их проведение, чаще всего не воплощаются в объектах эквивалентной стоимости. Стоимость артефактов не увеличивается вследствие их участия в PR-мероприятиях. Дело в том, что наличие в PR-мероприятии предметов искусства не снижает затрат на его проведение: Более того, эти затраты увеличиваются на сумму собственно культурной составляющей.

Реализация взаимодействия культуры и бизнеса на примере России и Амурской области. В начале декабря года в процесс включилось и Государство. Настоящим приказом официально было разрешено создание паевых фондов художественных ценностей. Это значит, что предметы искусства картины, иконы, скульптуры и пр. На нём, надо отдать ему должное, обобщена огромная база фактических данных по результатам продаж отечественной живописи на известных мировых площадках и российскими аукционными домами за период с года.

Ощущение серьёзности происходящего охватывает сразу же, как попадаешь на сайт ArtInvestment. Обратимся к самому главному, продвигаемому на сайте, индексу российского искусства. RU, и является интегральным показателем, характеризующим относительную величину цены условно усредненного произведения искусства на определенный момент времени. Кому нужен такой инструмент и кому может прийти в голову вложить свои кровные под столь зыбкие посулы?

В связи изложенным уместен и ещё один вопрос. Первое и доступно, и привлекательно далеко не для всех. Зато второе, как явление, достаточно широко распространено. Двусмысленное отношение к меценатству сохраняется и в наши дни. Одна из основных причин этого — столь же двусмысленное отношение к богатству и его обладателям в условиях все большего расслоения российского общества. Наряду с тем, что многие российские предприниматели считаются одними из самых богатых людей в мире, большинство их сограждан живут, мягко говоря, более чем скромно.

При этом ни для кого не секрет, полукриминальный характер формирования капиталов многих современных российских предпринимателей. К простой обиде за такую личную несправедливость примешивается и обида за Россию: Тем не менее, меценатство становится постепенно все более распространенным. Создаются частные и корпоративные фонды для поддержки студентов, ученых и деятелей искусства, устраиваются гастроли театров и выступления знаменитых музыкантов, покупаются картины для музеев.

Однако широкая публика об этом, во-первых, мало информирована, а, во-вторых, большинство актов благотворительности воспринимает с подозрением, видя в них лишь ловкий PR-ход для достижения неких корыстных целей. Как относиться, например, к меценатской деятельности Бориса Березовского? А на последнюю церемонию, где собралась вся культурная элита, не пришел даже министр культуры. Нынешний президент Фонда Игорь Шабдурасулов к сложившейся вокруг фонда двусмысленной ситуации относится философски.

Такое мнение высказал председатель комитета по культуре Санкт-Петербурга Антон Губанков на пресс-конференции, посвященной Дню благотворителя и мецената. Председатель комитета напомнил, что в е годы в Государственной думе такой законопроект был разработан, и в настоящее время законодатели также работают над этим вопросом.

Возможно, современные предприниматели станут гораздо щедрее к российской культуре после принятия Госдумой закона о налоговых льготах для благотворителей. Традиции прошлого скорее мертвы, чем живы. С ростом общества потребления в последнее время всё меньше людей хотят вкладывать деньги в благотворительность. Читая про купечество 18—19 веков кажется, что так как предприниматели делали тогда больше не будет.

Тем не менее, сейчас действительно всё делается ради пиар-ходов или ухода от налогов закон о налоговых льготах , но существование фонда помощи детям Хаматовой или Потанинской стипендии студентам оставляет надежду на возрождение меценатства в России. Коллекционирование — вещь благородная и творческая. Настоящий коллекционер — это не стяжатель, а исследователь и подвижник, который часто отдает последнее, чтобы стать обладателем интересующего его предмета. Правда, в условиях отсутствия достаточных средств, коллекционеру порой бывает просто необходимо продать что-то из своих сокровищ, чтобы приобрести нечто более ценное и значимое.

При этом, как правило, вопрос о стоимости коллекции и её частей, если и ставится, то в последнюю очередь. Именно будучи коллекционером, можно создать действительную ценность для себя и для потомков.

Но и в этом случае стимулом для коллекционера являются отнюдь не деньги. Гораздо важнее для него признание результатов многолетнего кропотливого труда и гордость за свои профессионализм и интуицию. Лафин Сергей Николаевич — коллекционер, собиратель предметов Амурской старины, в его коллекции: Согласно Единому государственному реестру юридических лиц, в Амурской области официально не зарегистрировано ни одно общество или сообщество коллекционеров.

Если бы предметы их коллекционирование приобрели коммерческий характер, были выставлены и проданы с аукционов, то можно в полной мере говорить о взаимодействии культуры и бизнеса в Амурской области.

Что же касается федерального масштаба, известны имена следующих крупных коллекционеров: Обладатель государственных свидетельств и патентов, золотых медалей Всемирных филателистических выставок; Евгений Михайлович Нутович , Москва — российский коллекционер, обладатель одной из лучших коллекций русского неофициального искусства —х годов; Софья Сергеевна Троценко — российский арт-продюсер, создатель и руководитель проекта Центра современного искусства ВИНЗАВОД, декан продюсерского факультета Школы-студии МХАТ.

Анализ современной ситуации позволяет нам выделить несколько распространенных типов взаимодействия бизнеса и искусства: Выберите статус пользователя школьник студент преподаватель. Я соглашаюсь с условиями сайта. Вы вошли в систему. Вы зарегестрировались на сайте znakka4estva. Наказываются полным запретом на отправления любых видов сообщений на постоянный срок.

Любые деструктивные действия по отношению к данному ресурсу деструктивные скрипты, подбор паролей, нарушение системы безопасности и т. Использование в качестве никнейма нецензурных слов и выражений; выражений, нарушающие законы Российской Федерации, нормы этики и морали; слов и фраз, похожих на никнеймы администрации и модераторов.

Наказываются полным запретом на отправления любых видов сообщений сроком до 7 суток. Пропаганда в любой форме экстремизма, насилия, жестокости, фашизма, нацизма, терроризма, расизма; разжигание межнациональной, межрелигиозной и социальной розни. Размещение заведомо ложной информации, клеветы и прочих сведений, порочащих честь и достоинство как пользователей, так и других людей. Порнография в аватарах, сообщениях и цитатах, а также ссылки на порнографические изображения и ресурсы.

Наказываются запретом на отправления сообщений в форум сроком до 3 суток. Провокации личные выпады, личная дискредитация, формирование негативной эмоциональной реакции и травля участников обсуждений систематическое использование провокаций по отношению к одному или нескольким участникам. Преднамеренное неправильное написание псевдонимов и имен других пользователей в оскорбительной форме. Наказываются запретом на отправление сообщений в форум сроком до 1 суток.

Использование шрифта красного цвета, предназначенного для корректировок и замечаний модераторов. Создание тем, не несущих смыслового наполнения или являющихся провокационными по содержанию. Создание заголовка темы или сообщения целиком или частично заглавными буквами или на иностранном языке. Исключение делается для заголовков постоянных тем и тем, открытых модераторами. Создание подписи шрифтом большим, чем шрифт поста, и использование в подписи больше одного цвета палитры.

Применение санкций модераторами и администрацией может производиться без объяснения причин. В данные правила могут быть внесены изменения, о чем будет сообщено всем участникам сайта. Пользователям запрещается использовать клонов в период времени, когда заблокирован основной ник.

В данном случае клон блокируется бессрочно, а основной ник получит дополнительные сутки. Администрация сайта оставляет за собой право редактировать сообщения и профиль пользователя, если информация в них лишь частично нарушает правила форумов.

Данные полномочия распространяются на модераторов и администраторов. Администрация сохраняет за собой право изменять или дополнять данные Правила по мере необходимости. Незнание правил не освобождает пользователя от ответственности за их нарушение. Администрация сайта не в состоянии проверять всю информацию, публикуемую пользователями. Все сообщения отображают лишь мнение автора и не могут быть использованы для оценки мнения всех участников форума в целом.

Сообщения сотрудников сайта и модераторов являются выражением их личного мнения и могут не совпадать с мнением редакции и руководства сайта. Взаимодействие культуры и бизнеса Главная Документы Экономика Взаимодействие культуры и бизнеса.

Аргументы в пользу социальной ответственности коротко можно свести к следующему: В данной работе проведен анализ взаимодействия культуры и бизнеса в России и в Амурской области. В этом смысле о меценатстве сложно говорить как о процессе формирования стоимости феноменов культуры: Впрочем, благотворитель, спонсирующий искусство исключительно в силу собственных мотивов, не связанных с экономикой, и не ставит перед собой такой цели.

Именно вследствие этого траты мецената следует отнести не к области инвестирования средств, а к сфере конечного потребления: В результате мы наблюдаем процесс, обратный описанным выше: Еще одним способом взаимодействия культуры и бизнеса является использование того или иного мероприятия или артефакта для привлечения внимания к спонсирующей его бизнес-структуре или персоне.

При подобном подходе, оказывая финансовую поддержку тому или иному проекту, представители бизнеса не преследуют цели удовлетворить свои личные амбиции или эстетические потребности, а стремятся использовать данный факт как информационный повод для повышения известности собственной организации, улучшения ее имиджа, повышения доверия к бренду.

При этом службы по связям с общественностью компаний, занимающиеся организацией подобных мероприятий, осуществляют замену коммерческого месседжа, обычного для корпоративного PR, сообщением из другой сферы. Вместо экономического послания о собственных конкурентных преимуществах используется устойчивая ассоциация компании с определенными культурными проектами.

Можно отметить, что подобную тактику позиционирования за счет искусства используют в первую очередь те коммерческие структуры, собственная деятельность которых не позволяет создать уникального общезначимого месседжа, предназначенного для широких масс. Это может быть связано с особенностями сферы работы компании или конкурентной ситуации, когда такое предложение просто невозможно.

Как и в случае с меценатством, при организации подобного рода PR-мероприятий не происходит формирования стоимости предметов искусства. Средства, выделенные на их проведение, чаще всего не воплощаются в объектах эквивалентной стоимости. Стоимость артефактов не увеличивается вследствие их участия в PR-мероприятиях. Дело в том, что наличие в PR-мероприятии предметов искусства не снижает затрат на его проведение: Более того, эти затраты увеличиваются на сумму собственно культурной составляющей.

В современной литературе существует довольно много определений понятия организационная культура. Как и многие другие понятия организационно-управленческих дисциплин, концепция организационной культуры не имеет универсального определения. Возможны лишь разнообразные функциональные описания культурной области, которые всякий раз формулируются в зависимости от конкретных целей исследования, но целостного - сущностного - определения культуры, получившего общепризнанное распространение, нет.

Без условно, дать грамотное краткое определение любому широкому понятию даже давно устоявшемуся очень трудно. Специалисты же всегда дискутируют, спорят между собой. Вместе с тем трудности определения для них обусловлены, конечно не ограниченностью их взглядов, а хорошо осознаваемой сложностью понятия, исторической эволюцией его содержания, пересечением с другими концепциями и т. Следует отметить, что если в признании наличия феномена организационной культуры академические и деловые круги практически единодушны, то в содержательной трактовке её определений такого единодушия не было и нет.

Вообще, как считает П. К тому же научное осмысление этого явления находится ещё на стадии первичного обобщения, которой также присущ широкий плюрализм подходов, иногда, к сожалению, переходящих даже в анархизм как, например, категоричные утверждения некоторых учёных - Гэласа, Мейера, Гэша и др.

Большинство авторов сходится на том, что культура организации представляет собой сложную композицию важных предположений часто не под дающихся формулированию , бездоказательно принимаемых и разделяемых членами коллектива. Часто организационная культура трактуется как принимаемые большей частью организации философия и идеология управления, предположения, ценностные ориентации, верования, ожидания, расположения и нормы, лежащие в основе отношений и взаимодействий как внутри организации, так и за её пределами.

Несмотря на очевидное разнообразие определений и толкований организационной культуры, в них есть общие моменты. Так в большинстве определений авторы ссылаются на образцы базовых предположений, которых придерживаются члены организации в своём поведении и действиях. Эти предположения часто связаны с видением окружающей среды группы, организации, общества, мира и регулирующих её переменных природа, пространство, время, работа, отношения и т.

Нередко бывает трудно сформулировать это видение применительно к организации. Ценности или ценностные ориентации , которых может придерживаться индивид, являются второй общей категорией, включаемой авторами в определение организационной культуры. Ценности ориентируют индивида в том, какое поведение следует считать допустимым или недопустимым.

В других - может быть всё наоборот. При этом и в том, и в другом случае принятая ценность помогает индивиду понять то, как он должен действовать в конкретной ситуации. Многие фирмы имеют специальные, предназначенные для всех документы, в которых они детально описывают свои ценностные ориентации. Их рассказывают, пересказывают, толкуют.

В результате этого они иногда оказывают большее влияние на индивидов, чем те ценности, которые записаны в рекламном буклете компании. Используя то общее, что присуще многим определениям, можно понимать организационную культуру следующим образом. Организационная культура - это набор наиболее важных предположений, принимаемых членами организации и получающих выражение в заявляемых организацией ценностях, задающих людям ориентиры их поведения и действий. Воизбежании некоторой бессистемности приведённых определений представляется важным предпринять их классификацию.

Очевидно, что все определения организационной культуры можно разделить в первую очередь на те, которые характеризуют организационную культуру как метафору например, Морган , и те, которые утверждают, что организационная культура - это реально существующий объективно-субъективный феномен. В свою очередь, среди сторонников последнего подхода можно выделить тех, кто считает, что куль тура компании - это и есть сама организация в целом например, Пакановский , и тех, кто заявляет, что организационная культура представляет собой лишь набор определённых характеристик например, Э.

Преследователи метафорического подхода считают организационную культуру лишь новой образной характеристикой организации наряду с давно существующими сравнениями организации с механизмом и организмом. По их мнению культура является лишь выражением человеческого сознания, а сама организация описывается исключительно в идеальных, символических образах.

Культура, как утверждают сторонники данного направления, есть лишь ещё один способ постижения организационной реальности, образа жизни членов организации их ценностей, убеждений, норм поведения, ритуалов, табу и т.

Впрочем, большинство учённых склонны полагать, что организационная культура - это всё же реально существующий, хотя и двойственный, объективно-субъективный феномен.

При этом, правда, сложно согласиться с позицией тех, кто утверждает, что культура организации - это сама организация. Ведь при таком подходе понятие организационной куль туры, в сущности, - ничто, и его просто невозможно использовать для анализа различных аспектов функционирования организации. В конечном итоге эта точка зрения сливается с под ходом к культуре как к метафоре. Как представляется, одна из главных причин существующего плюрализма во взглядах на корпоративную культуру состоит в том, что разные учёные, говоря о культуре, имеют в виду различные её аспекты.

Наверное, бессмысленно спорить о том, какой из подходов является единственно правильным. Каждый взгляд имеет право на существование и зависит от того, что конкретно интересует того или иного исследователя. Взаимодействие бизнеса и культуры традиционно носит непростой характер. Как правило, эти две сферы человеческого бытия принято разделять и даже противопоставлять друг другу.

Процесс взаимного влияния происходит, как правило, через инкорпорацию явлений мира культуры в экономическую реальность. Приобретая стоимость, культурные феномены обретают экономическую значимость, становятся объектами сферы бизнеса.

Анализ современной ситуации позволяет нам выделить несколько распространенных типов взаимосвязи бизнеса и искусства. Это влияние проявляется в формировании корпоративной культуры. Корпоративная или организационная культура - это набор наиболее важных предположений, принимаемых членами организации и получающих выражение в заявляемых организацией ценностях, задающих людям ориентиры их поведения и действий. Только общество, в котором сложилась и вызрели развитые формы сотрудничества делового мира и сферы культуры, способно к саморазвитию и саморегуляции социально-экономических и социально-культурных процессов — по возможности независимо от государства.

Предпринимательская деятельность в сфере культуры. Экономика и организация предприятий социально-культурной сферы.

Проведенные нами интервью указывают, что необходимость поиска дополнительных средств хорошо осознается администраторами культуры, и они ищут новые формы взаимодействия с бизнесом. Но участие бизнеса в альтернативном финансировании сферы культуры в России, как показывают данные исследований, носит чаще всего ситуативный, а не стратегический характер и реализуется чаще всего в рамках благотворительных акций. Вряд ли стоит ожидать, что экономические субъекты России в течение ближайших пяти - десяти лет станут заниматься благотворительностью, перечисляя сфере культуры достаточные средства. Введение. Взаимодействие бизнеса и культуры традиционно носит непростой характер. Как правило, эти две сферы человеческого бытия принято разделять и даже противопоставлять друг другу.  О важности этих идей свидетельствует попытка издания М. Вебером журнала «Архив социальных наук» (), основное направление которого состояло как в выяснении культурного значения социально-экономической жизни, так и в выделении социально-экономического аспекта культурной жизни. (Конкретное воплощение этой идеи было предпринято в знаменитой работе «Протестантская этика и дух капитализма»). Значительный интерес представляют и идеи основателя современной культурологии Л. Уайта. К характеристике взаимодействия бизнеса и культуры. В статье анализируются понятия «бизнес» и «культура», автор дает характеристику их взаимодействия, выявляя его механизмы и направления. Рассмотрение бизнеса как сферы деятельности обнаруживает необходимость его понимания в широком, культурологическом контексте.  О важности этих идей свидетельствует попытка издания М. Вебером журнала «Архив социальных наук» (), основное направление которого состояло как в выяснении культурного значения социально-экономической жизни, так и в выделении социально-экономического аспекта культурной жизни.

Культурные особенности ведения бизнеса - Кросс-культурный менеджмент

Считалось невозможным применительно к творчеству использовать такие понятия, как экономическая оценка, прогнозирование,. К счастью, эти представления сейчас претерпевают серьёзные изменения.

Вот только несколько названий семинаров и конференций, проводимых в годах в РФ по тематике творчества в бизнесе: На Западе, в частности, в США , образованы целые центры и разработаны учебные программы по творческому решению проблем в бизнесе, а именно: Почему же именно в XXI веке возникает острая необходимость в понимании и применении творчества в международной деловой среде?

Мы бы выделили следующие причины роста научно-исследовательского и практического интереса к проблеме творчества в международном бизнесе. Во-первых, как указывалось выше, это постоянно увеличивающийся динамизм современного международного бизнеса. Роль и место творчества в практике современного бизнеса. Во-вторых, научно-технический прогресс и, как его результаты, радио, телевидение, Интернет, электронная почта и т. Несколько перефразируя высказывание известного маркетолога Т.

Амблера, можно сказать, что в бизнесе не существует правил, потому что его основной закон - постоянные новшества. В-третьих, творчество необходимо в условиях сильной и непрерывно возрастающей конкуренции на международной арене. Творческие находки компании, продвигаемые на рынок, усиливают позиции компании. Внешние факторы например, мировая глобализация дополнительно ускоряют и усложняют эти процессы.

В-четвертых, возрастающий уровень требований многонациональных потребителей, для удовлетворения которых необходимо постоянное обновление и дифференцирование товаров и услуг, что напрямую связано с.

Например, американские торговые центры стали приспосабливаться к испаноговорящим американцам, афро-американцам, азиато-американцам и в последнее время всё больше и к центрально- и восточноевропейским американцам.

Основное изменение, как показывают многие исследования, состоит в том, что сфера обслуживания клиентов переходит во многоязычный и многокультурный режим. Это заметно, во-первых, по предлагаемым товарам, которые включают продукты, рассчитанные на покупателей с радикально отличающимися вкусами от типичных англо-американцев Coca Cola -монополист, однако, несколько лет назад компания отошла от традиционного напитка и теперь на наших полках появились Coca Cola vanilla, Coca Cola Cherry и т.

Говоря о творчестве в бизнесе, нельзя не отметить, что в настоящее время формируется и новая область менеджмента - управление творчеством creativity management , которое все в большей степени включается в традиционную систему управления трудовыми процессами. В России процессы осмысления возможности и необходимости управления творческой деятельностью идут пока еще медленно, однако, несомненно, творчество ещё найдёт своё применение в бизнесе, ведь творчество - это действительно значимый экономический ресурс и один из главных факторов интенсивного развития международной экономики и бизнеса.

Сейчас без языка нельзя. Пропадешь сразу, или из тебя шапку сделают, или воротник, или просто коврик для ног. Известно, что коммуникация - это процесс передачи информации, идей и отношения своеобразное сообщение от одного человека другому. К сожалению, взаимопонимание не всегда возможно на практике.

Особенно это актуально, если общающиеся - носители разных культур. Каждая культура создаёт собственные способы передачи информации. В первой главе мы более подробно останавливались на роли языка, в том числе невербального жесты, зрительный контакт, расстояние, на котором находятся собеседники, прикосновения, мимика и др.

Также мы затрагивали вопрос правильной организации деловых переговоров с участием представителей различных наций. В данном параграфе мы не будем акцентировать внимание на уже упомянутых аспектах проблемы, а сконцентрируемся на примерах из практики и вопросах, по нашему мнению, недостаточно освещенных в современной литературе.

Также мы предпримем попытку исследовать языковой аспект проблемы взаимодействия двух видов культур с помощью такого явления, как официальный язык компании, дадим более детальное определение кодированным речевым коммуникациям и выявим связь между национальной культурой и деловым письмом.

Описание языкового аспекта проблемы взаимодействия национальной и корпоративной культур начнём с международного анекдота, богатого источника информации о национальной культуре:.

Пришли англичанин, француз и индус наниматься на работу. Француз тоже пишет что-то в этом роде. Действительно, многим сотрудникам, приходящим на интервью в международные компании, необходимо пройти тест на официальном языке компании. Что же означает это понятие? В настоящее время всё больше компаний, в том числе с российским капиталом выходит на международный рынок, тем самым, расширяя географию своей деятельности и международных связей.

Как следствие, количество языков, с которыми должны работать сотрудники таких компаний возрастает. Очевидно, что, если, например, какая-нибудь корейская компания работает только в Корее на отечественном рынке - то её руководство не задумывается о существующем лингвистическом разнообразии. Но, если компания начинает расти, то картина может измениться.

Допустим, эта корейская компания открывает филиалы в Таиланде и Тайване. Тут же появляются, по меньшей мере, три лингвистические зоны, в которых должна работать компания - корейская, мандаринская и тайская.

На каком же языке следует общаться сотрудникам компании? Специалисты обычно связывают ответ на этот вопрос с тремя моделями подбора кадров: Исходя из такой модели, корейская компания будет набирать на работу во все три страны только корейцев, соответственно, коммуникации в компании будут вестись только на корейском языке. Однако, очевидно, что для общения с местным населением сотрудникам будет необходимо либо изучать язык принимающих стран, либо работать с переводчиками.

Справедливо отметить, что современные руководители считают такую модель неэффективной и устаревшей и предпочитают другие модели подбора персонала. При такой модели корейская фирма будет набирать в Корее - корейцев, в тайском филиале - тайцев и т. Однако порой общение между сотрудниками одной и той же международной компании осложняется. На каком языке, к примеру, общаться сотрудникам тайского и таиландского филиалов?

Основная идея модели - набирать профессионалов для работы в одной компании, несмотря на их происхождение, культуру, язык и национальность. При такой модели и жители Таиланда, и жители Тайваня и самой Кореи могут работать вместе в одном офисе.

Однако именно при геоцентрической модели проблема общения персонала компании ощущается особенно остро, что побуждает руководство компании определить официальный язык компании, на котором будет вестись вся деловая коммуникация.

Конечно, сложно представить, что какая-нибудь японская фирма, работающая в США, Голландии, России, Мексике и Южной Африке объявит японский язык официальным языком своей компании.

Скорее всего, официальным языком такой фирмы станет английский, который уже давно признан, как говорится, глобальным языком, а также деловым языком всего мира. Например, так поступила известная голландская компания Philips, выбрав именно английский язык в качестве языка компании.

Английский язык является официальным языком и американского банка Citibank не только в США, но и во всех многочисленных странах, где расположены его филиалы. Интересно, что в российском филиале Citibank при оформлении документации используются два официальных языка - английский и русский, однако, всё письменные коммуникации даже русских сотрудников ведутся исключительно на английском языке.

Отметим, что роль английского языка в деловом мире довольно подробно освещена в многочисленных учебных пособиях и сборниках.

Поэтому наиболее интересным нам представляется вопрос о роли русского языка в современном мире бизнеса, а также взгляд иностранных бизнесменов на проблемы общения с русскими. Многие иностранные бизнесмены признают, что русский язык в последние годы опять становиться важным языком общения, в особенности делового.

Сейчас же ситуация изменилась - иностранные бизнесмены едут налаживать деловые связи с. Конечно, в первую очередь это касается провинциальных российских городов. На русском языке говорит более млн. Общаться на русском могут не только русские бизнесмены, но и большая часть граждан СНГ и стран Балтии. Многие славянские народы поляки, болгары и другие смогут объясниться с русскими. Интересно, что Джон Моул отмечает, что русский язык сложнее немецкого действительно, многие из коммерческих и деловых терминов были заимствованы из английского, французского, немецкого , но легче греческого и советует перед приездом в Россию хотя бы выучить кириллические буквы.

Во многих местах указатели вообще отсутствуют, что вызывает недоумение, расстройство и, как результат, депрессию у иностранных бизнесменов, мечтающих вложить деньги в Россию. Вот где необходим устный русский язык! Русские редко полагаются на карты и справочники и смело спрашивают дорогу у прохожих. Прохожие с радостью показывают путь, а нередко и проводят или довезут до нужного пункта.

Иностранных бизнесменов такое поведение очень озадачивает, но со временем они привыкают, что всё, что в России написано на бумаге, должно быть проговорено и подтверждено устно. Часто англоязычные бизнесмены неправильно понимают ответы русских на вопросы следующего типа: Недавно в приёмной факультета иностранных языков МГУ автор исследования слышал такой разговор посетителя с секретарём:.

Часто дело доходит до курьёзов. Вот лишь некоторые фразы, услышанные от иностранцев, работающих в российских фирмах:. Интересно, что в разных культурах существуют разные стандарты ведения переговоров, общения с сотрудниками.

Мясоедов в своём учебном пособии рассказывает: Имеется в виду хорошо знакомая читателям ситуация, когда говорится одно, а подразумевается другое. Так, если английский или американский собеседник, реагируя на то или иное ваше высказывание, очень вежливо и чуть-чуть иронично говорит: Используя русскую идиоматику, мысль вашего партнёра можно выразить примерно так: Мы, конечно, интеллигентные люди.

Это один из возможных подходов. Я категорически не согласен с этим бредом. Let me make a suggestion. Вы, конечно, можете попробовать предложить что-то другое, но я уже принял решение.

Проведенные исследования показали, что национальная культура, действительно, многогранна. Многие её компоненты имеют разное значение и разные коннотации в разных культурах.

Многие современные политические осложнения и отсутствие взаимопонимания между представителями разных культур происходят именно из-за недооценки серьёзности изучения данной проблемы. Необходимо чётко понимать, что на фоне существования общечеловеческих ценностей, таких как трудолюбие, патриотизм, мужество, целеустремленность, у каждой культуры есть свои особенности.

Избежать конфликтов и межкультурных, межэтнических столкновений возможно лишь при условии терпения и толерантности по отношению к другим культурам, другим системам ценностей, другим манерам поведения. Говоря о мозаике национальных культур, в частности в деловом мире, мы должны понимать, что успешно работать в другой стране, не уважая её традиции и культуру, невозможно.

Главное - помнить, что основное правило межкультурной коммуникации гласит: Бывают просто разные культуры! Проведённый анализ корпоративных культур некоторых многонациональных компаний показал, что корпоративная культура, хоть и представляет собой малоизученную и новую область знаний, является частью не только управленческой, но и культурологической дисциплин.

Данный вывод подтверждён наличием целого ряда культурологических функций в сфере делового общения. Корпоративная культура играет значительную роль в культурологии, в частности затрагивает социальные, национальные, языковые, эстетические и, порой, религиозные аспекты науки и жизни человека. Корпоративная культура подвержена изменениям под воздействием как внешней среды, так и внутренней.

Корпоративная культура - это мощный стратегический инструмент, позволяющий ориентировать все подразделения на общие цели, мобилизовать инициативу сотрудников, обеспечивать лояльность и облегчать общение. Необходимо активно создавать и развивать корпоративную культуру при участии всех сотрудников организации. Работа над её развитием может позволить руководству эффективно использовать человеческие ресурсы компании, усилить сплоченность команды и, в итоге, добиться долгожданного успеха, который возникает только в результате взаимодействия всех сотрудников при здоровом и благополучном климате.

В данном исследовании нас в особенности интересовала корпоративная культура современных многонациональных компаний.

Каковы же причины такого бурного развития международных компаний? Анализ данной тенденции позволил выделить ряд причин активного развития международных компаний. Основная причина популярности таких форм объединений, как показывает данное исследование, состоит в определённом виде их преимуществ перед другими деловыми сообществами - преимуществах многокультурности. Несмотря на видимые преимущества создания многонациональной команды, культурные различия сотрудников таких компаний могут выступать барьером и препятствовать общению и совместной деятельности.

Не каждый человек может успешно работать с представителями других культур и, тем более, координировать культурное многообразие. В результате исследования замечено, что всё больше компаний стремиться привлечь на постоянную занятость не только людей, владеющих несколькими языками, но и разбирающихся в нескольких культурах.

Кроме специальной подготовки в виде семинаров и тренингов сотрудники должены обладать целым рядом личностных характеристик и творчески подходить к работе. Творчество является значимым корпоративным ресурсом и одним из главных факторов интенсивного развития международной экономики и бизнеса. В данной работе мы выделили основные причины роста научно-исследовательского и практического интереса к проблеме творчества в международном бизнесе.

Говоря о творчестве в бизнесе, нельзя не отметить, что в настоящее время формируется и новая область менеджмента - управление творчеством creativity management. В России процессы осмысления возможности и необходимости управления творческой деятельностью идут пока еще медленно, однако, несомненно, творчество ещё найдёт своё применение в бизнесе на российской арене.

Правильный выбор официального языка компании также является одним из основных факторов успеха бизнеса многонациональной компании. Во многих международных компаниях официальным языком является английский, который уже давно признан деловым языком всего мира.

Например, английский язык является официальным языком и американского банка Citibank не только в США, но и во всех многочисленных странах, где расположены его филиалы. В российском филиале Citibank при оформлении документации используются два официальных языка - английский и русский, однако, всё письменные коммуникации даже русских сотрудников ведутся исключительно на английском языке.

Допустимо сосуществование нескольких официальных языков, однако, проведённое исследование показало, что с увеличением числа языков компании уменьшается продуктивность сотрудников, тратится больше времени и средств на перевод, изучение языков и т. Существование взаимодействия национальной и корпоративной культур подтвердило наше исследование письменной речи деловых документов.

Анализ документов показал, что любой текст должен рассматриваться не только в рамках конкретной коммуникативной ситуации; но и с учетом психологических и национальных особенностей индивидов - участников коммуникации. В процессе исследования были также выявлены кодированные речевые коммуникации. Было доказано, что кодированные речевые коммуникации могут основываться на ценностях той или иной культуры. Например, английские обороты и фразы вежливы и учтивы, хотя, произнося их, носитель английской культуры может иметь в виду совсем другое.

Важно не просто относиться к языку как к способу общения, но и выходить за рамки лингвистики, задумываться о неизбежном взаимодействии языка и культуры. При деловой коммуникации все участники процесса должны понимать наличие такого взаимодействия. Не стоит также забывать о взаимосвязи с такими комплексными научными дисциплинами как психолингвистика, социолингвистика, лингвостатистика и др. В динамичном, часто беспокойном XXI веке меняется и роль переводчика.

Как мы определили, сегодня от переводчика требуется не просто перевод с одного языка на другой - а интерпретация речи выступающего, включая культурные аспекты общения. Другими словами, переводчик, работающий в международной компании, должен владеть не только языком, но и быть профессиональным культурологом. Ошибка в переводе может на долгое время испортить репутацию фирме, снизить спрос на продукцию, порвать отношения с иностранными партнёрами.

Для работы на международном уровне необходимо выбрать грамотного профессионального переводчика, разбирающегося в лингвистических, культурологических и других специальных аспектах. В ходе исследования языкового аспекта проблемы взаимодействия национальной и корпоративной культур мы провели несколько неформальных бесед с иностранными руководителями международных компаний РусАл, Ренессанс-Капитал, Citigroup и др.

В ходе дискуссий выяснилось, что все иностранные специалисты различают стиль и манеру поведения азиатских и европейских переводчиков. Таким образом, подчеркнём, что необходимо учитывать культурные особенности не только при ведении бизнеса с непосредственными партнёрами, но и при общении через переводчика. Как видим, изучение языка и культуры сотрудниками международных компаний является важной задачей как самих сотрудников, так и руководства компании. Чем лучше человек владеет иностранным языком и культурой, тем легче ему общаться, а, следовательно, принимать правильные решения и делать карьеру.

Изучение взаимодействия и взаимного влияния национальной и корпоративной культур в современных условиях глобализации и интенсивных межкультурных коммуникаций на примере деятельности иностранных специалистов в России, а также несколько лет работы с иностранными специалистами в одной компании позволили определить типы иностранных сотрудников по отношению к труду в принимающей стране.

Представленная в работе классификация иностранных сотрудников достаточно номинальна и обусловлена не только культурологическими особенностями, но и психологическими. В исследовании также сделана попытка выделить типы иностранных сотрудников по их отношению к труду в принимающей стране и по их отношению к коллективу принимающей страны России. Несмотря на существующие сложности в понимании русской культуры, надо отметить, что по сравнению с ми гг.

Безусловно, наличие в команде экспатов даёт компании большие преимущества — опыт работы за рубежом и, следовательно, понимание иностранных стандартов, что позволяет грамотно проводить переговоры, сотрудничать с западными партнерами и т.

В исследовании выявлены следующие причины: В отличие от иностранных менеджеров у них нет проблем с языком и пониманием национальных особенностей сотрудников-россиян. В то же время, как показывает исследование, есть группа компаний, в которых практически ничего не меняется - это восточные компании. Восточная корпоративная культура очень традиционна. Прежде чем занять руководящую позицию, человек должен много лет проработать в одной фирме, доказав свою преданность.

Как следствие, число экспатов сохраняется примерно на том же уровне, что и десять лет назад. Быстрая замена экспатов "местными" менеджерами не характерна для восточных компаний.

Несмотря на активный процесс такой замены, при неизменности политического курса России, иностранцы будут приезжать в Россию работать, хоть и в меньших количествах и ненадолго. По нашему мнению, Россия ещё не готова самостоятельно работать на международном рынке. Конечно, бизнес в России развивается быстрыми темпами, минуя некоторые стадии развития западной модели. Однако нашим компаниям всё ещё нужна поддержка иностранных специалистов, при условии, что они настоящие профессионалы своего дела.

Таким образом, взаимоотношения внутри многонациональной компании формируются посредством взаимосвязи национальной и корпоративной культур. Важно учитывать взаимодействие данных типов культур и понимать, что, несмотря на то, что у представителей разных наций в бизнесе могут существовать одинаковые проблемы и ситуации, нельзя слепо перенимать модели ведения бизнеса и формирования корпоративных культур Запада или Востока.

Используя зарубежные разработки и осознавая особенности национальной культуры и ценности компании, необходимо создавать такую корпоративную культуру, в которой сотрудникам будет комфортно работать и развиваться. Перспективы дальнейшего исследования могут заключаться в более детальном изучении языка компании, в частности развитии такого феномена как корпоративный фольклор. Хрестоматия для высших пед. Практическая психология в работе секретаря, Издательство: Международный центр финансово-экономического развития, Психолингвистические аспекты художественного текста.

Известия, ,- с. Русские народные песни о крестьянских восстаниях, Англия и англичане глазами русских. Учебное пособие для вузов. Зарплата это последнее, что обсуждается с кандидатом, интервью с А. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках.

К проблеме национального характера, статья, История и психология. Корпоративная этика и ценностный менеджмент. В выявлении эволюции теоретических представлений об организационной культуре и деловой среде международного менеджмента, прежде всего, как о сфере реализации самосознания личности.

В рассмотрении целостности художественного текста - бизнес-романа - в свете национальных особенностей с учетом культурной составляющей его реализации в англоязычной литературе. Применение результатов данного диссертационного исследования позволяет изучение других категорий современной деловой культуры;. Работа может представлять интерес для теоретиков и специалистов в области деловой культуры и современной зарубежной литературы, посвященной бизнесу;.

Основные положения диссертации были представлены на научных конференциях: Культура ведения бизнеса в постиндустриальном обществе активно завоевывает доминирующее положение в различных сферах жизнедеятельности общества, обретая при этом самодостаточное значение. Культурный разрыв между уровнями организационной культуры декларируемыми ценностями и базовыми представлениями и их реализацией приводит к серьезным проблемам для существования организации и ее адаптации во внешней среде.

Бизнес-роман конца XX века является новым направлением в современной англоязычной литературе, раскрывающим глубинную суть категорий культуры ведения бизнеса в постиндустриальном обществе. Художественный текст о бизнесе бизнес-роман конца XX в. Проблемное поле романа о бизнесе выявляет национальные особенности реализации деловой культуры менеджмента, сложившиеся в англоязычной литературе.

Бизнес-роман способен служить цели реализации авторских взглядов на культуру ведения бизнеса в постиндустриальном обществе. Предлагаемая в работе комплексная модель организационной культуры, созданная на основе междисциплинарного подхода, дает целостное представление о культуре организационной среды, представленной на макро- и микроуровнях организации.

Применение созданной в данной работе системной модели организационной культуры к организациям, описанным в романах о бизнесе, позволяет продемонстрировать негативные последствия разрыва между декларируемыми и истинными ценностями и нормами организации, тем самым указывая на субъективизм восприятия фирмы ее сотрудниками и конфликт между внешней средой и самой организацией. Таким образом, неравномерное развитие отдельных элементов организационной культуры может создать серьезные проблемы для международного менеджмента, существования самой организации и адаптации ее во внешней среде бизнеса.

Таким образом, выявлен характер эволюции главного литературного героя и показаны предпосылки возникновения конфликта между индивидуумом и организацией, в основе которого лежит либо принятие той системы ценностей, которой руководствуется в своей деятельности организация, либо отказ от нее и, как следствие, выход из системы. В художественных произведениях о бизнесе дается этическая характеристика международного бизнеса. В действительности, зачастую она выступает в качестве камуфляжа деятельности организации, противоречащей всяческим нравственным нормам.

Анализ материала научной и художественной литературы показывает, что на стадии постиндустриального общества существуют условия диалога между разнообразными культурами, сглаживаются противоречия, присущие различным национальным моделям бизнеса. Ключевым положением нашего понимания концепции культуры ведения бизнеса является то, что она не существует в абстракции и изоляции от других уровней культуры постиндустриального общества.

Бизнес-культура должна выступать фактором снижения социального напряжения, сглаживать неравенства развития общества в условиях частной собственности и рыночных отношений. В литературе второй половины XX века культура ведения бизнеса является основной темой культурологических споров и научно-практических дискуссий. Применяя диахронический анализ, мы проанализировали эволюционный характер развития организации, что позволило определить ее существенные характеристики и особенности на данной стадии постиндустривального общества.

Итогом исследования стала системная модель организационной культуры и ее элементов, которая позволила нам понять культурологическую суть этого феномена как основного инструмента международного менеджмента. Данная модель, опираясь на междисциплинарный подход, представляет собой комплексное системное видение культуры ведения бизнеса, представленной на макро- и микроуровнях организации.

Именно комплексный подход отличает нас от позиции других ученых, которые детально рассматривали отдельные элементы культуры и не обращали внимания на весь механизм функционирования культуры организации.

Также была прослежена суть организационной культуры, ее духовные и материальные основы, без анализа которых невозможно раскрыть суть эффективно функционирующей организации на уровне международного менеджмента. Необходимо обозначить значимость каждого из элементов и уровней созданной диссертантом модели, что в целом показывает функционирование организации во внешней глобальной, международной и внутренней среде бизнеса.

Исходя из проведенного нами анализа, мы также сформулировали понятийную концепцию этого феномена. Поэтому, мы обратились к литературе художественного текста и выявили новое направление для раскрытия основных положений концепций категорий бизнес-культуры, а именно, роман о бизнесе конца XX века. Был проведен анализ девяти бизнес-романов и выявлены основные культурологические параллели.

Временной интервал между написанием произведений Д. В результате теоретико-методологического основания механизма исследования романов о бизнесе и их детального исследования, установлено, что романы о бизнесе второй половины XX - начала XXI веков являются культурным феноменом, что характеризуется своеобразием их проблематики и специфической системой образности, которые продолжают традиции бизнес-культуры и ставят проблему этических исканий.

Применив созданную нами комплексную модель организационной культуры к организациям, описанным в романах о бизнесе, мы пришли к выводу, что существует разрыв между декларируемыми и истинными ценностями организации, тем самым, показав, что существует субъективизм восприятия фирмы ее сотрудниками и конфликт между внешней средой фирмы и самой организацией.

Автор описывает реально существующую в международном менеджменте концепцию скрытого поглощения silent takeover , когда мультинациональные корпорации обладают большей властью, чем некоторые национальные государства. Таким образом, можно прийти к выводу, что неравномерное развитие отдельных элементов организационной культуры может создать серьезные проблемы для эффективного международного менеджмента, существования самой организации и адаптации ее во внешней среде бизнеса.

Применив системную модель организационной культуры к анализу связей индивидуум-организация, мы выявляем характер влияния организационной культуры на эволюцию индивидуума его субкультуру. Осознав разрыв между декларируемыми и истинными ценностями организации глобальная эскпансия, прибыль любой ценой , Катрин также отвергает чуждые ей ценности, вступив в конфликт с организационной культурой международного концерна. Таким образом, выявлен механизм деградации-эволюции главного литературного героя, при этом, когда индивид полностью принимает систему ценностей в организационной культуре, конфликта не возникает.

Когда система ценностей вступает в основное противоречие, возникает конфликт субкультур внутри организации, то есть возникает контркультура заявленных и реальных ценностей. На уровне национальное-глобальное мы характеризуем международный менеджмент через влияние глобализации на организационную культуру.

Автор показывает, что глобальный аспект служит фоном процесса отмывания денег money laundering. Таким образом, в произведениях о бизнесе дается этическая характеристика международного менеджмента. Авторы бизнес-романов показывают, что в постиндустриальной цивилизации существуют условия диалога между разнообразными культурами. Исследование текстов романов о бизнесе с позиций лингвокультурологии способствует более полному и всестороннему осмыслению основных положений категорий бизнес-культуры и позволяет нам говорить о бизнес-романе как особом направлении в англоязычной литературе конца XX века, отразившем состояние общественного сознания на современном этапе.

В результате анализа установлено, что данные романы в достаточной степени являются исчерпывающим отображением культуры ведения бизнеса, благодаря особенностям их проблематики и образности, являющейся ключом к пониманию национальных особенностей бизнес-культуры и сопряженной с ними проблемы этики бизнеса.

В целом, в результате проведенного диссертационного исследования установлено, что роман о бизнесе как новое направление раскрытия категорий бизнес-культуры не только отражает основные положения концепций культуры ведения бизнеса, детально изучаемые различными научными школами, но и показывает глубинную сущность бизнеса и вносит существенные культурологические дополнения в осмысление категорий культуры ведения бизнеса.

Культура организации ресурс для развития бизнеса. Научное и учебно-методическое справочное пособие. Основа теории, принципы и аспекты анализа.

Академический проект; Екатеринбург, Деловая книга, , с. Текст как объект лингвистического исследования. Какова американская модель на самом деле? Основы филологической интерпретации литературно-художественных текстов М. Де Джордж Ричард Т. Джон Гришэм возвращается в суд. Институт комплексных стратегических исследований, Корпоративная культура и PR М: Секреты практического проектного менеджмента: English for senior students of economics. Стратегия кайзен для успешных организационных перемен: Стратегии и навыки, СПб: Российский Фонд Культуры, , с.

Очерки по философии художественного творчества. Лотман и Тартуско-московская школа. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Дело, , cl 18, Современная культурология в энциклопедических статьях М.: Путеводитель по России для деловых людей, М.: Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. Муждународный менеджмент — СПб: От прошлого к будущему. Организационная культура в таблицах, тестах, кейсах и схемах. Взаимодействие национальной и корпоративной культур: Мозаика национальных культур в современном деловом мире.

Язык и межкультурная коммуникация — 2-е издание М.: От обмена к коммуникации: Управление это наука иискусство. Организационная культура предприятия в системе управления персоналом.

Вступительная статья к книге Р. Введение в российскую деловую культуру М. Корпоративная культура, идеология и имидж. The Rites and Rituals of Corporate Life. Cambridge MA , Perseus Publishing, Germans, French and Americans. Culture and Organisations Intercultural Cooperation and its1. International Differences in Work-Related Values. Motivation, Leadership and Organisation: Do American Theories Apply Abroad? The Art of Japanese Management: Applications for American Executives.

Simon and Schuster, In Search of Excellence: Harper and Row, The Coiporate Culture Survival Guide: Sense and Nonsense about Culture Change. Pearson Education Limited , , p. New York, Henry Holt, Business Horizons, June The theory of social and economic organization. Oxford University Press, Русско-английский словарь активной деловой лексики.

Деловая книга, , с. London, Bloomsbury, , c. Официальный сайт Джона Гришэма -http: Культура ведения бизнеса в постиндустриальном обществе и ее представление в современной англоязычной литературе тема диссертации и автореферата по ВАК Теория и история культуры.

Постиндустриальное общество как среда для развития бизнеса. Диахронический анализ организации и подходов к ведению бизнеса. Организационная культура как набор универсальных и национальных ценностей. Внешняя среда и анализ стереотипов национального поведения в международном менеджменте. Роман о бизнесе как отражение культуры организации. Роман о бизнесе как культурное явление деловой среды конца XX века. Текст как культурологическая реальность.

Роман о бизнесе как новое направление раскрытия категорий бизнес-культуры. Роль заглавия как выражение авторской позиции к культуре ведения бизнеса. Тема денег в контексте деловой культуры. Романы о бизнесе Д.

Для достижения указанной цели было необходимо: В ходе работы для решения поставленных исследовательских задач были использованы следующие методы: ЧеРо, 7 Молчанова Г. Теоретическая значимость исследования заключается: В рассмотрении художественного текста о бизнесе как культурного явления.

Практическая значимость работы заключается в следующем: Применение результатов данного диссертационного исследования позволяет изучение других категорий современной деловой культуры; 2.

Работа может представлять интерес для теоретиков и специалистов в области деловой культуры и современной зарубежной литературы, посвященной бизнесу; 3. На защиту выносятся следующие положения: Язык в художественной литературе. Философия творчества, культуры и искусства В 2-х томах.

Аспекты взаимодействия культуры и природы. Первый и главный — хозяйственно-практический. От природных условий, богатств во многом (особенно,  Не найдено: бизнес. аспектов фундаментальной проблемы взаимодействия бизнеса как общества, институциональных основ, культурных традиций, картин мира и т.д. 1 дек. г. - Аспектами взаимодействия между культурой и бизнесом служит не только спонсорская поддержка проектов. Инструментами.

Найдено :

Случайные запросы